Sanshi, the 3 worms

 Sanshi, de drie wormen / Sanshi,

die drei Würmer / Sanshi, les 3 vers

(三尸)    (三蟲)

symbool klein

 

www.three-monkeys.info

 

 

 According to the Koshin belief three “worms” live in the body of every person. In Japanese these are called Sanshi 三蟲 (3 worms) or三尸 (3 corpses). (Jogo, Chugo and Geko)

During the night of Koshin these worms will try to es­cape from the sleeping hu­man body and go up to the heavenly god (Ten-Tei 天帝) and will report about the bad deeds of the sleeping person.

Depending on this report, Ten-Tei will punish this person by making him ill, by shortening his life, or in severe cases even end it. In order to prevent all of this, people will try to stay awake during Koshin nights, so that the worms cannot leave their body. This practice is known in Japan as the Koshin-Machi 庚申會. (Koshin wake or Koshin vigil)

  Volgens het Koshin geloof leven er in eenieders lichaam drie wormen. In het Japans heten ze Sanshi 三蟲 (3 wormen) of 三尸 (3 corpses). (Jogo, Chugo and Geko) Gedurende de Koshin nacht proberen deze wor­men uit het slapende men­selijke lichaam te ontsnap­pen om aan de hemelse god (Ten-Tei 天帝) over de slechte daden van de sla­pende persoon te berichten. Afhankelijk hiervan zal Ten-Tei deze persoon bestraffen door hem ziek te maken, zijn leven te verkorten of in ern­stige gevallen er zelfs een eind aan te maken. Om dit alles te vermijden zullen de mensen proberen om gedu­rende de Koshin nachten wakker te blijven, zodat de wormen niet uit hun lichaam kunnen ontsnappen. Dit waken is in Japan bekend als Koshin Machi 庚申會.

  Gemäss dem Koshin Glauben leben in jedem menschlichen Körper drei Würmer. Auf Japanisch heissen diese Sanshi 三蟲 (3 Würmer) oder 三尸 (3 corpses). (Jogo, Chugo and Geko) Während der Koshin Nacht versuchen diese Würmer aus dem schlafen­den menschlichen Körper zu entweichen um beim himmlischen Gott (Ten-Tei 天帝) über die schlechte Taten dieser Person zu be­richten. Abhängig davon wird Ten-Tei diese Person bestrafen mit Krankheiten oder in schlimmen Fällen sogar mit dem Tod. Um dies alles vorzubeugen werden die Leute versuchen wäh­rend Koshin Nächte wach zu bleiben, damit die Wür­mer nicht aus ihrem Körper entweichen können. Diese Wache ist in Japan als Koshin Machi 庚申會be­kannt.

 D’après la croyance Koshin, trois vers habitent dans le corps de chaque individu. En japonais ils sont appelés Sanshi 三蟲 (3 vers) or三尸 (3 corps). (Jogo, Chugo and Geko). Pendant la nuit du Koshin, ses vers tentent de s’échapper du corps de l’être humain en­dormi et de monter aux cieux afin de rendre compte des péchés de la personne endormie. Suivant ce rap­port, (Ten-Tei 天帝) punira la personne en la rendant malade, en abrégeant sa vie ou même, dans les cas ex­trêmes, en y mettant fin. Afin d’éviter cela, les gens essayent de rester éveillés pendant les nuits du Kos­hin, afin que les vers ne puissent pas quitter leur corps. Cette pratique est connue au Japon sous le nom de Koshin Machi 庚申會(l’éveil Koshin ou la vigi­lance Koshin).

Please report dead links

Contact

Home

Back to top