HZZ verzamelaarster - 3 Affensammlerin -
Collectionneur des 3 singes |
|||
Annelies van den Bergh Nederland - Netherlands - Niederlande -
Pays Bas |
|||
In 1973, op
15-jarige leeftijd kocht ik in Amersfoort mijn eerste horen, zien en zwijgen
beeldje. Op de een of andere manier was ik erdoor gefascineerd. Vrij snel
erna kocht ik er nog twee, wat destijds door mijn ouders totaal niet werd
begrepen. Wat doet een vijftienjarige met dit soort beeldjes ? Zij zagen het
meer als een bevlieging. Door de jaren heen ben ik horen,
zien en zwijgen beeldjes blijven kopen. Niet alleen apen, maar eigenlijk
alles met het HZZ symbool. Ik heb nu meer dan 500 beeldjes. Het ene moment ben ik meer met de
aapjes bezig dan het andere. De verzameling staat nu in een speciale kamer in
het huis, maar heeft ook wel eens jaren in dozen gezeten. In het begin kocht ik alles wat ik
vond, maar de laatste tijd koop ik veel selectiever. Een gebrek aan plaats om
alles neer te zetten speelt hier zeker in mee. Naast het verzamelen van horen, zien
en zwijgen aapjes doe ik ook veel op het gebied van quilten. Ik hou een lijst bij van quilters die quiltblokken met
elkaar ruilen. Op het blok, de “siggy”, die ik verstuur staat altijd een
afbeelding van de aapjes. Ik zie dan ook regelmatig quilts,
waarin mijn horen, zien, zwijgen aapjes zijn verwerkt. http://quiltsandsiggies.blogspot.com 03-2008 |
In
1973, when I was 15 years old, I bought my first hear, see and speak no evil
figurine in Amersfoort in the Netherlands. In one way or another it
fascinated me. Soon after I bought two more items, something what my parents
completely failed to understand. What does a 15 year old girl need this for?
They thought it was a fleeting interest. Over all the following years I continued to purchase
more and more No Evils. Not only monkeys, but in fact everything that
represents hear, see and speak no evil. Now I have over 500 figurines. There
are times that I am busier with the three monkeys than other moments. The
collection is now displayed in a special room in our house, but, for a number
of years, also has been stored in boxes. In the early days I bought
everything that I could find, but recently I am much more selective with my
buying. Lack of display space certainly plays a role as well. In addition to collecting No Evils, I am also very
active in the field of quilting. I am administering a list of quilters who exchange
quilt blocks with each other. On the block, the “siggy” that I am sending
out, always is a picture of the 3 monkeys. I frequently see quilts that include my
hear-see-speak-no-evil monkeys. |
In
1973, als ich 15 Jahre alt war, kaufte ich meine erste Drei-Affenfigur in
Amersfoort in den Niederlanden. Irgendwie hat es mich fasziniert. Kurz darauf
kaufte ich zwei weitere Exemplare, etwas was meine Eltern überhaupt nicht
verstanden. Was soll eine 15 jährige damit? Sie glaubten, dass es ein
kurzzeitiges Interesse sein würde. Über all die
Jahren hinweg habe ich immer weitere dazu gekauft. Nicht nur Affen, sondern
eigentlich alles mit dem nicht-hören-sehen-sagen Symbol. Jetzt besitze ich
über 500 Exemplare. Es gibt
Momente worin ich mich mehr mit den drei Affen befasse, als andere. Die
Sammlung steht jetzt in einem speziellen Zimmer in unserem Haus, aber es gab
auch Zeiten, dass alles jahrelang in Schachteln aufbewahrt wurde. Am Anfang
kaufte ich einfach alles was ich finden konnte, aber in letzter Zeit kaufe
ich viel gezielter. Platzprobleme spielen hier sicher auch eine Rolle. Nebst dem
Sammeln von nicht-hören-sehen-sagen Affen bin ich auch viel auf dem Gebiet
des Quilten beschäftigt. Ich führe eine Liste von
Quilter, die Quiltblöcke mit einander austauschen. Auf dem
Block, „das Siggy“, das ich versende, steht immer eine Abbildung der drei
Affen. Ich sehe dann
auch öfters Quilts, worin meine nicht-hören-sehen-sagen Affen verarbeitet
sind. http://quiltsandsiggies.blogspot.com |
En 1973, quand j’avais 15 ans, j’ai acheté
ma première figurine de la sagesse à Amersfoort aux Pays-Bas. D’une manière
ou d’une autre cela me fascinait. Peu de temps après, j’ai acheté deux autres
objets et mes parents ne comprenait pas. Qu’est-ce qu’une petite fille de 15
ans faisait avec ces objets ? Ils ont pensé qu’il s’agissait d’un
intérêt passager. Tout au long des années suivantes j’ai continué à
acheter de plus en plus de figurines de la sagesse. Pas uniquement des
singes, mais en fait, tout ce qui représentait ne pas entendre, voir et dire
le mal. J’ai maintenant un peu plus de 500 figurines. Il y a des moments où
je m’en occupe plus que d’autres. La collection est maintenant disposée dans
une pièce dédiée de notre maison, alors que pendant un certain nombre d’années
ils étaient rangés dans des boîtes. Je suis bien plus sélective avec mes
acquisitions. Le manque de place y est certainement pour beaucoup. En plus de collectionner les personnages de la
sagesse, je suis également très active dans le domaine de la courtepointe
(capitonnage). J’administre une liste de personnes qui partagent
cet intérêt. L’image des « siggy » que j’ai envoyée représente les
3 singes. Je vois régulièrement des
« capitonnages » qui incluent les singes qui n’entendent pas, ne
voient pas et ne disent pas le mal. http://quiltsandsiggies.blogspot.com . |