with three monkeys that hear, see and
speak no evil Japanse talismans met horen zien en
zwijgen apen Japanischer
Talismane mit den Drei Affen (Scroll down this page for more pictures.) |
||||||
Click here for an album - Hier klikken voor een album - Hier klicken für
ein Album |
||||||
Unfortunately there is not much information available
about these interesting Japanese “coins” with the three monkeys that hear,
see and speak no evil. The only information I could find so far is that these
items are no coins, but charms. One of the charms is listed in Munroe
- Coins of Japan, ISBN 0942666496
but the information is not very helpful. A copy of the catalogue page is
shown below. There is no indication about the age of these items, but my
guess is that they are over 100 years old. 11-2006 |
Helaas is er niet veel informatie te vinden
over deze interessante Japanse munten met afbeelding van de 3 apen die horen,
zien en zwijgen. Het enige wat ik tot nu toe kon vinden is dat het geen
munten maar “charms” dus talismans zijn. Een ervan is vermeld in Munroe
- Coins of Japan, ISBN 0942666496, maar deze gegevens helpen niet
veel verder. Een copie van de bladzijde uit die catalogus staat hier
onderaan. Er wordt niet gezegd hoe oud deze “munten” zijn, maar ik vermoed
dat ze meer dan 100 jaar zijn. |
Leider gibt es sehr wenig Information über
diesen interessanten Japanischen Münzen mit Abbildung der drei weisen Affen.
Bis jetzt habe ich nur herausfinden können, dass es eigentlich keine Münzen
sondern Talismane sind. Ein Exemplar wird erwähnt in Munroe - Coins
of Japan, ISBN 0942666496, aber diese Information
hilft nicht viel weiter. Eine Kopie der betreffenden Seite aus diesem Katalog
steht hier unten. Es wird nicht erwähnt wie alt diese „Münzen“ sind, aber ich
vermute mehr als 100 Jahr. |
||||
|
||||||
|
||||||
*Charms Cash coins were sometimes used
as charms and clothing decorations, but people began manufacturing coin
shaped charms from very early on. The charms often have interesting words and
images, and learning what they meant is frequently very difficult but also
rewarding. Sometimes the intent is for it to be a talisman, a lucky charm.
Sometimes it is has other uses, as a teaching device, or a mnemonic device. Info by: Luke
Roberts, Associate Professor, Department of History, University of
California at Santa Barbara: History on the Japanese Islands |
||||||
|